“I Am Legend”在国内和台湾片名被译成为《我是传奇》,而香港就译成《魔间传奇》。3月11日在美国开售的“I Am Legend”蓝光碟,在刚过去的星期一 (3月3日),抢先在香港水货店登陆。由于头一批数量很少的关系,只有半天时间,就在市场中蒸发了。事隔三日,即3月6日星期四,第二批补货到港。在其中一间出售水货店铺里,以港币$245 购入,由于没有时间四处询价,就不知道这个售价是不是全港最便宜还是最贵的。
另一个结局
近日如有经常留意You tube 的朋友,应该有看过“I Am Legend”的另一结局短片吧。这个结局是当时在电影院内,大家没有看过的。但很快华纳就发现这段片,要求 You tube 抹去有关内容,所以眼快有眼慢无。2月28日推出的一区美国双碟版DVD,内里就有收录这一个大家未在电影院看过的结局。这次推出的蓝光碟,就已经把这个结局收录在内,无需再等他日另出新版本了。
通过这张蓝光碟的菜单,我们可以发现在画面一开始的时候,就给用户选择收看哪一个版本。
两者的不同之处,就是结局有两个不同的版本,所以大家只会在最后几分钟才能看到两者的不同之处。
“I Am Legend”是属于华纳电影公司,他们有别于索尼和福克斯,华纳没有在美国版的蓝光碟上一一加上中文字幕的习惯,Troy《 木马屠城》,Appleseed: Ex Machina《 苹果核战记 2》 等,是少数有中文字幕的蓝光碟。
“I Am Legend”蓝光碟,不幸是属于没有中文字幕的类别。由于华纳至今都没有宣布推出香港行货蓝光碟,如果要等行货的话,真的不知要等到何年何月,心急的我一来为了先睹为快,二来又可以看到高清之下的第二个结局,所以无字幕也都买了。